Showing posts with label The Reformation. Show all posts
Showing posts with label The Reformation. Show all posts

Sunday, June 16, 2024

The Bishop of Rome.

By this time, most observant conservative Catholics are either so fatigued from Papal issuances that they either disregard them, or cringe when they come out. They seem to come out with a high degree of regularity.

And, while we don't technically have a new one, a "study document" issued by the Dicastery for Promoting Christian Unity has put out something that has the Pope's approval to be issued, that being something that looks at the role of the Papacy itself:



Now, it's a very large document, so I'm not going to attempt to put it all out here, and I haven't read all of it either.  So, we're going to turn to  The Pillar to find out what it holds.  The Pillar states:

What does it say? 

Helpfully, the text has a section summarizing the four sections (beginning on p106).

1) Regarding responses to Ut unum sint, the document says that the question of papal primacy is being discussed in “a new and positive ecumenical spirit.” 

“This new climate is indicative of the good relations established between Christian communions, and especially between their leaders,” it says. 

2) Concerning disputed theological questions, the text welcomes what it calls “a renewed reading” of the classic “Petrine texts,” which set out the Apostle Peter’s role in the Church.

“On the basis of contemporary exegesis and patristic research, new insights and mutual enrichment have been achieved, challenging some traditional confessional interpretations,” it notes. 

One particularly controversial issue, it says, is the Catholic conviction that the primacy of the Bishop of Rome was established de iure divino (by divine law), “while most other Christians understand it as being instituted merely de iure humano” (by human law). 

But the document says that new interpretations are helping to overcome “this traditional dichotomy, by considering primacy as both de iure divino and de iure humano, that is, being part of God’s will for the Church and mediated through human history.” 

Another enduring obstacle is the First Vatican Council. But the document says that here too there has been “promising progress,” thanks to ecumenical dialogues that seek “a ‘rereading’ or ‘re-reception’” of the Council’s decrees. 

This approach, it says, “emphasizes the importance of interpreting the dogmatic statements of Vatican I not in isolation, but in the light of their historical context, of their intention and of their reception — especially through the teaching of Vatican II.” 

Addressing this point in a June 13 Vatican News interview, Cardinal Koch said that since Vatican I’s “dogmatic definitions were profoundly conditioned by historical circumstances,” ecumenical partners were encouraging the Catholic Church to “seek new expressions and vocabulary faithful to the original intention, integrating them into an ecclesiology of communion and adapting them to the current cultural and ecumenical context.”  

“There is therefore talk of a ‘re-reception,’ or even ‘reformulation,’ of the teachings of Vatican I,” the Swiss cardinal explained. 

3) Summarizing the document’s third section, the text says that fresh approaches to disputed questions have “opened new perspectives for a ministry of unity in a reconciled Church.” 

Crucially, the document suggests there is a common understanding that although the first millennium of Christian history is “decisive,” it “should not be idealized nor simply re-created since the developments of the second millennium cannot be ignored and also because a primacy at the universal level should respond to contemporary challenges.”

From the ecumenical dialogues, it’s possible to deduce “principles for the exercise of primacy in the 21st century,” the text says. 

One is that there must be an interplay between primacy and synodality at every level of the Church. In other words, there is a need for “a synodal exercise of primacy.”

Synodality is notoriously difficult to define, but the document describes it at one point as “the renewed practice of the Synod of Bishops, including a broader consultation of the whole People of God.” 

4) Among the practical suggestions for a renewed exercise of the ministry of unity, the document highlights the possibility of “a Catholic ‘re-reception’, ‘re-interpretation’, ‘official interpretation’, ‘updated commentary’ or even ‘rewording’ of the teachings of Vatican I.” 

It also stresses appeals for “a clearer distinction between the different responsibilities of the Bishop of Rome, especially between his patriarchal ministry in the Church of the West and his primatial ministry of unity in the communion of Churches, both West and East.”  

“There is also a need to distinguish the patriarchal and primatial roles of the Bishop of Rome from his political function as head of state,” the text says, adding: “A greater accent on the exercise of the ministry of the pope in his own particular Church, the Diocese of Rome, would highlight the episcopal ministry he shares with his brother bishops, and renew the image of the papacy.” 

The new document appears months after Pope Francis restored the title “Patriarch of the West” among the list of papal titles in the Vatican’s annual yearbook, after it was dropped by his predecessor Benedict XVI. 

Commenting on that development at the June 13 Vatican press conference, Cardinal Koch said that neither Francis nor Benedict XVI offered detailed explanations for the change. 

“But I am convinced they did not want to do something against anyone, but both wanted to do something ecumenically respectful,” he commented. 

Another suggestion is for the Catholic Church to further develop its practice of synodality, particularly through “further reflection on the authority of national and regional Catholic bishops’ conferences, their relationship with the Synod of Bishops and with the Roman Curia.” 

Finally, the text mentions a request for regular meetings among Church leaders at a worldwide level, in a spirit of “conciliar fellowship.”

What does that mean?

Well, frankly, I don't grasp it.

Without having read it, I sort of vaguely grasp that the Pope, who recently revived using the title Patriarch of the West, is sort of modeling this view of the Papacy on the Churches of the East, sort of.  In the East, each Church is autocephalous, with the Patriarch of Constantinople holding a "first among equals" position.  I don't think the Pope intends to fully go in that direction, but vaguely suggest that the synodal model of the East should apply more in the West, and that as Patriarch of the West, perhaps the entire Apostolic Church could be reunited, and perhaps even sort of vaguely include the "mainline" Protestant Churches, by which we'd mean the Lutheran and Anglican Churches.

It sort of interestingly brings up the Zoghby Initiative of the 1970s, in which Melkite Greek Catholic Church bishop Elias Zoghby sought to allow for inter-communion between the Melkites and the Antiochian Orthodox Church after a short period of dialogue.  His position was, basically, that this reunion could occur with a two point profession of faith, those being a statement of belief in the teaching gof the Eastern Orthodox churches and being in communion with the Bishop of Rome as the first among the bishops "according to the limits recognized by the Holy Fathers of the East during the first millennium, before the separation."

Thing was, there really were no limits.  In the first thousand years before the separation it's pretty clear that the Pope was head of the Church.  Indeed, from the earliest days that was recognized.

Bishop Zoghby's initiative went nowhere and he's since passed on, but this sort of interestingly recalls it.  His effort received criticism from figures within Orthodoxy and the Roman Catholic Church, although a few Eastern Catholics admired it.  Here, I'd predict that conservative Catholics are not going to be too impressed.

Additionally, a recent problem barely noticed in the West is that the recent focus of Pope Francis on blessings for people in irregular unions, which is widely interpreted to mean homosexuals, has not only upset conservative Catholics, but Eastern Churches in some cases have backed away from the Catholic Church.  One Eastern Bishop who was getting quite close to Rome came out and stated that Fiducia Supplicans basically prevented any chance of reunion with his church.

This gets back to some things we've noted here before.  One is that this Papacy seems very focused on Europe, although the fact that this also looks towards the East cuts against that statement a bit.  Having said that, a good deal of the early focus of this Papacy was on European conditions, which have continued to be a problem as the German Church is outright ignoring Pope Francis to a large degree.  Loosening the role of the Papacy may stand to make those conditions worse, and probably won't bring the mainstream of the Lutherans and Anglicans in.  Which gets to the next point.  The Reformation is dying.

Seemingly hardly noticed is that the real story in Christianity, to a large degree, is the rapid decline in the old Reformation Protestant churches.  People like to note "well Catholic numbers are declining too", but frankly real statistical data shows that while there may be a decline, it's slight.  Indeed, what appears to be occurring in the Western World is that conversions to Catholicism offset departures. That's not growth, but what that sort of shows is the decline in cultural affiliation with a certain religion and, at least in the US, the end of the byproduct of the Kennedy Era Americanization of the Church.  Indeed, at the same time this is going on, the growth in Catholic conservatism and traditionalism in younger generations has grown too big to ignore.At the same time, Eastern Catholic Churches are gaining members from outside their ethnic communities, and the Easter Orthodox are gaining adherents from conservative Protestants who are leaving their liberalizing denominations.

This is a study document, so it's not a proclamation.  Twenty years ago or maybe even ten, I would have thought this a really good idea.  My instinct now is that its time has passed.  While conservative Catholics hold their breaths about the upcoming next session of the Synod on Synodality, there's sort of a general sense of marking time here as well, and indeed, an uncomfortable one.  The current Papacy has is very near its end, everyone knows this, but it puts out a lot of material that's of a highly substantive, and often controversial, nature.  Much of this is going to have to be dealt with after this Papcy concludes. Both the volume and speed at which things are occurring may reflect this, as that knowledge operates against the clock, but it might also be a reason to slow down at the Vatican level, or even put a bit of a time-out on things.

Footnotes:

1.  Indeed, I was at Confession recently on an average Saturday and noted that as I was there a  young woman with her two children were waiting in front of me, with both children saying Rosaries and the mother wearing a chapel veil. Her mother came in and also was wearing one, and a stunning young woman of maybe 20 came in also wearing one.  Every woman, and most of them were young, were attired in that fashion.

It's a minor example, but very notable.  This is becoming common.

Sunday, April 7, 2024

Lex Anteinternet: Resurrection Sunday?

Lex Anteinternet: Resurrection Sunday?

Resurrection Sunday?

Before this past weekend, I'd never heard Easter called Resurrection Sunday.  I heard it twice on the weekend shows, once from a conservative Republican in Congress, and once from a centerist Democrat in Congress.  The latter, an African American Congressman from South Carolina, said off hand "we're supposed to call it Resurrection Sunday now".

I don't like it.

Apparently, what this relatively newly coined word is, is part of a widely held angst that everything on the liturgical calendar might have some pagan origin.  This is silly.

The classic one is that Christmas falls on top of a Roman holiday, which is particularly odd given that the Roman holiday so noted first came into existence after the first Christian texts noting the celebration of Christ's Mass in December.  The deal with Easter, apparently, is a fear that it is tied to the northern European goddess Eostre, who was the goddess of fertility and the goddess of the dawn.  People like to say that this is "German", but in actuality it would be Norse, with the Anglo-Saxons having close connections with the Scandinavians even before they became illegal immigrants on Great Britain.  The Venerable Bede made that claim, and he lived from 672 to 735, so in relative terms he was sort of close, but not all that close, to when the Angles, Saxons and Jutes had first shown up.

Bede further claimed that British Christians, using the Saxon calendar, starting calling Easter by that name as it occured in Eosturmonath (April) or Eastermonað.  If so, it also helps explain Easter eggs and the Easter Bunny, although it wouldn't explain why a bunny would leave boiled eggs all over, or why Easter Eggs are so famously associated with the East, as in Ukraine and Russia, either.

That the egg custom is really old and seems to ahve been adopted from a Persian Nowruz tradition actually would serve to explain the eggs. . . The tradition was old by the time it showed up on Great Britain.

The Easter Bunny is more obscure.  Rabbits had no association with Eostre, however.  About all we really know about the Easter Bunny is that it was a German Lutheran custom, and originally it played the role of a judge, evaluating whether children were good or disobedient in behavior at the start of the season of Eastertide, making the rabbit sort of scary.

Back on topic, and be all that as it may, some believe that the word Easter comes from an old Germanic, in this in context it would be Low German, probably Saxon, word for "east" which also, if fully extended to "Easter" grammatically meant to turn to the east. When the etymology is really examined, this is in fact the most likely explanation.  Some who have looked at it go further and claim that the word came from a Latin loan word (of which there are a surprising number in German), that being Auster, which sounds a lot like Easter, but actually had sort of a complicated meaning, the most simple being south, but the word apparently having other more complicated implications associated with the dawn.  However, some would say, including me, that instead Auster and East have the same Indo-European root word, that being  *h₂ews-, which means ‘dawn’, with the sun rising, of course, in the East. Those people claim the Germanic East is a variant of the root *h₂ews-ro-, whereas Auster is the Italic reflex, from *h₂ews-teros.  And it goes from there.

The latter sounds complicated, but this too is more common than we imagine.  Certain elemental Indo-European words have ended up in all the Indo-European languages, twisted and turned over the millennia, which all make sense if their roots are explained, but which don't seem to when you first hear them.  Indeed, there's the added odd widely observed phenomenon that certain words in other languages that depart widely from your native language, almost instantly make sense when you hear them, an example being Fenster, the German world for "window", which is fenestra in Latin and fenêtre in French.  Just my hypothesis on the latter, but it's like because of some deep Indo-European root that we otherwise understand.

Anyhow, for what it is worth, as Americans tend to believe that things are uniquely centered around us, the German word for Easter is Ostern.  I note this as I've seen repeated suggestions that only in English is the word "Easter" used.  This isn't true.  Ostern, which has the distinct "Ost", or "East" in it, is pretty close, suggesting that the directional origin of the name is correct.  I.e., in German Ostern derives from the Ost, the German word for East.

Likewise, the Dutch, who speak a closely related Germanic language, call the day Ooster.  The Dutch word for East is Oosten.  So here too, the Dutch word for Easter derives from the Dutch word for East.

Applying Occam's Razor, and keeping in mind that English is a Germanic language related to German and Dutch (Dutch more closely), leads us to the conclusion that the word "Easter" derives from the cardinal direction East, particularly when the cousin Germanic languages of German and Dutch are considered, which they usually are not.  Once that is done, and it is realized that at about the time the word Easter was first used all the northern German languages were much closer to each other than they are now, and they are still pretty close, logic pretty much dictates this result.

Most language groups do not, however, call Easter that.  The word seems to behave the way German words did and do, and has "East" as its major component, hence "East"er, "Ost"ern and Ooster.

The Scandinavian goddess explanation is considerably more complicated in every fashion.

Most non-Germanic language speakers, and some Germanic language speakers, don't use a word anything like this, of course.  

Latin and Greek, with together with Araamic, would have had the first word for the Holy Day, and they have always called Easter Pascha (Greek: Πάσχα). That is derived from Aramaic פסחא (Paskha), cognate to the Hebrew פֶּסַח‎ (Pesach), which is related to the Jewish Passover, all of which makes both linguistic, historic, and religious sense, although in the latter case one that causes some irony as we'll explain below.  Pascha actually shows up in English in at least Catholic circles, as the term Paschal is given frequent reference in relation to the Last Supper, but also beyond that in relation to Easter.

Of interest, the Swedish word for Easter is Påsk, the Norwegian Påske, the Danish Påske and the Icelandic Páskar.  If the word derived from a Scandinavian goddess, we'd expect the same pattern to hold in Scandinavia, which was the origin point of Eostre, although that would not obviously be true.  Instead, in all of Scandinavia, the word derives from Pascha.

The Frisian word for Easter is Peaske, which is particularly interesting as Frisian is extremely closely related to English and some people will claim, inaccurately, that it's mutually intelligible.  Peaske is obviously from Pascha, but it's almost morphed into Easter, which could cause some rational explanation if Easter is just a badly mispronounced Peaske. Wild morphing of words can occur, as for example the Irish Gaelic word for Easter derives from Pascha, but is Cháisc, which wouldn't be an obvious guess.

Given the German and Dutch examples, however, the Frisian word almost certainly doesn't suggest that Easter came from Pascha.

The use of Pascha makes sense, as every place in Western Europe was Christianized by the Latin Rite of the Church, which would have used a Latin term for the Holy Day.  The difference is, however, they weren't all Christianized at the same time.  The Anglo-Saxons encountered Christianity as soon as they hit the British shores in the 400s, probably around 449. At that time, most of the residents of the island were British or Roman Christians, and they would have sued the Latin term.  Conversion of the invaders is, however, generally dated to the 600s.

The Scandinavians were however much later.  Christianity appeared in Scandinavia in the 8th Century, but it really began to make major inroads in the 10th and 11th Centuries.  When the Church sent missionaries to the Saxons, it remained a much wilder place than it was to be later.  Scandinavia was very wild as well, in the 10th and 11th Centuries, but Scandinavian roaming was bringing into massive contact with the entire Eastern and Wester worlds in a way that sort of recalls the modern impact of the Internet.  They changed quickly, but they were, ironically, more globalist and modern than the Saxons had been a couple of centuries earlier. They also became quite devout, contrary to what Belloc might imagine, and were serious parts of the Catholic World until the betrayal of Gustav Vasa.

But here's the added thing. What if, in spite of the lack of evidence, the day's name in English recalls Eostre or Eosturmonath (Eastermonað"? So what?

Well, so what indeed.  It really doesn't matter.

Early Greek and Aramaic speaking Christians took their term for the day from Passover, or rather פֶּסַח‎ (Pesach).  So they were borrowing a Jewish holiday for the name right from the onset.  Nobody seems to find this shocking or complain about it.  As far as I know, Jews don't complain about it.  It simply makes sense.

And borrowing holidays that preexist and even simply using the dates is smart.  The date of Easter doesn't fit this description at all, but if the word does, borrowing it would have been convenient if a holiday existed that was celebrating rebirth.  Explaining concepts through the use of the familiar is a smart thing to do, and indeed in the US this has been done with a civil holiday, Cinco de Mayo, which Americans inaccurately believe is a Mexican holiday celebrating Mexican independence, and which have made the We Like Mexico holiday.

So, if Eostre had a day, or if the day in Saxon was named after the month named after her, it really doesn't matter.

Indeed, on that latter note, we've kept the Norse goddess Frig in Friday, the Norse God Thor, in Thursday, and the Norse God Woden in Wednesday., in English, and we don't freak out about it. Sunday originally honored the Sun, and we don't find Evangelical's refusing to use the word Sunday, as it's also the Christian Sabbath

So what of Resurrection Sunday?

I'm blaming Oliver Cromwell, fun sucker.

Great Britain's experience in the Reformation was nearly unique, in some ways.  Really radical Protestant movements, such as the Calvinists, took root in some places on the European continent, but by and large they waned, leaving isolated, for the most parts, pockets in areas in which they were otherwise a minority.  Looked at from a distance, the initial round of Protestant "reformers" didn't seek to reform all that much.  Luther continued to have a devotion to the Blessed Virgin, and Lutheran services today look pretty Catholic.  

In England, however, official religions whipped back and forth.  King Henry VIII didn't want a massive reform of theology, he wanted to instead control the Church, but things got rapidly out of hand.  After him, the Church of England struggled between being very Catholic in outlook and being a "reformed" church.  

Cromwell came up as a childhood beneficiary of the theft of Church property in the form of the dissolution and appropriation of the monasteries.  He evolved into being a radical sola scriptura Calvinist and saw the suppression of the Catholic and Anglican Churches come about.  Under his rule, religious holidays were made illegal under the theological error of sola scriptura.  After his death, the English Restoration brought a lot back, but it was never able to fully bring back in Calvinist who had adopted a rather narrow provincial English, or Scottish, view of their Christian faith, filtered through the language that they spoke.  They heavily influenced Christianity in the Americas, and their influence continues to carry on, which explains how they can adopt a view that ignores the other Germanic languages and which, in seeking to give a new term to Easter, ignores the fact that the logical choice would be the Aramaic word פסחא (Paskha) which would appear in the Bible as it would have applied to Passover, or the Greek word Πάσχα, Páscha, which means Easter and Passover.  So modern Evangelicals have inherited the Puritan narrow focus, ignored the other Germanic language words, and ignore the original Greek and Aramaic ones, in order to come up with a new one with no history of use whatsoever.

Let's just stick with Easter.

Monday, March 25, 2024

Lex Anteinternet: Holy Week.

Lex Anteinternet: Holy Week.:  

Holy Week.

 This is Holy Week.  It commenced yesterday with Palm Sunday, which we noted  yesterday:

Palm Sunday

 

Zdzisław Jasiński Palm Sunday 1891.

From City Father:

Palm Sunday

In those countries which were spared the cultural impact of the Reformation, at least directly, at the entire week is one of celebration and observance.  In a lot of those places, people have the whole week off.  Some of Spanish and Central American friends, for example do.

Well, in the English-speaking world we've had to continue to endure the impact of Cromwell and all his fun sucking, so we'll be headed to work instead.